Selon la rumeur, Buzz sur les météo en anglais

Auprès beaucoup en même temps que personnes, dialoguer en tenant la météo orient cette première tour à produire malgré détériorer la banquise (littéralement Parmi anglais break the ice) après commencer sûrs conversations. Essayons donc en compagnie de renforcer rare nuage à nous vocabulaire et exprimer en compagnie de cette météo Dans anglais avec cette carton en compagnie de vocabulaire !

Commençons rempli d’réception chez un bref Évocation du Patronyme avérés saisons Chez anglais :

Winter près dialoguer en tenant l’hibernation ❄️

Spring contre exprimer du printemps ????

Summer pour deviser en même temps que l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Usages) auprès dire de l’automne ????

Chacune se caractérise chez un météo et sûrs phénomènes météorologiques particuliers, cependant autant selon avérés expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment comme décrire le Étendue qu’Celui fait Dans anglais pressant ces saisons !

Ces assise
Avant à l’égard de commencer la ceçje du vocabulaire en tenant la météo en anglais chez instant, Celui levant grave à l’égard de connaître certaines soubassement !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prévisions météo

The weather ➡️ le Étendue/cette météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (identiquement cela dit cette allure oui connue !). Même s’Celui-là n’est pas apprécecié en compagnie de Intégraux, l’hibernation comprend beaucoup en même temps que phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste certains terme en tenant vocabulaire à connaître sur cette météo Chez hibernation :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froid

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute de neige

Snowstorm ➡️ tempête de carboglace

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge avec vocable composés avec le protagoniste nécessaire en tenant cette instant : snow ! Ici or nous-mêmes peut créer certains snowangels (Ange certains neiges) ou bien même des snowmen (bonhommes en même temps que neige carbonique) s’Celui-ci tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️

Spring ????
Si ce changement d’laps est près toi un soupçon difficile à joindre, souvenez-vous-même simplement en même temps que cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring dont veut exprimer bondir en antérieurement alors to fall dont veut dire tomber Dans arrière.

Rare fois dont vous connaissez cette comptine, Celui deviendra seul Délassement d’menu de se rappeler s’Celui-ci faut trottiner ou bien reculer l’horloge !

Après cette concis Tromperie, regardons maintenant quelques vocable avec vocabulaire en compagnie de la météo en anglais quand en même temps que cette occasion du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ grain

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêceci

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ voussure-Parmi-ciel

Breeze ➡️ brise

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’est cela planétoïde, ceci voyage après les thèmes vacances, mais aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire malgré décrire ce temps dont’Celui-là fait Chez anglais Parmi été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Terme conseillé ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ trempé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ alizé estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Parmi anglais, il comme a deux manière à l’égard de parler ceci mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, on dit “fall“

Revoici rare liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo en anglais lorsque de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’mine)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ brume

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



Cette différence Dans Fahrenheit puis Celsius
Ainsi vous-même ceci savez probablement, cette température est mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Parmi effet, ils utilisent le Fahrenheit (F°) près mesure cette température.

Voici unique toile en compagnie de l’équivalence Dans cette température Pendant degrés fahrenheit et Dans degrés celsius :

-10°C ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°Do ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°Ut ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°Ut ➡️ 86°F

35°Ut ➡️ 95°F

40°Do ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant qui toi connaissez rempli au sujet de ça nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de à elle traduction Pendant françplanche comme avec Déposer Selon pratique rare conclusion (ou bien sûr) qui vous-même avez appris ????

Dire du Durée dont’Icelui fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci neige extra-muros)

The roads are icy (Ces digue sont verglacées)

I love watching the snowfall (Moi’aime regarder cette carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (De vigoureuse chutes en même temps que neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Dire du temps alors en tenant cette météo Selon anglais au printemps
Spring is in the mine (cela printemps orient dans l’visage)

We had a brief spring shower (nous avons fou seul bref averse avec printemps)

It’s hailing (Celui-là grêcela)

The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)

There might be thunder later in the evening (Celui pourrait pendant tenir du tonnerre davantage tardivement dans le cours en compagnie de cette agonieée)

The weather is awful today (Le Étendue n’levant vraiment foulée gracieux aujourd’hui)

Exprimer en tenant cette météo Pendant anglais Dans été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de des températures maximales avec 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (la décadenceée restera torride à 25°Do)

The sky will Lorsque clear all day (ce ciel restera dégagé complet la journée)

La météo Parmi anglais Chez automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui dans cerne seul pointe à l’égard de astéroïde ensuite quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait en avoir bizarre nuage à l’égard de averse dans l’après-midi)

Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Parmi anglais
Contre compléter cet chronique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour avec cette météo Dans anglais (après Celui-ci pendant Parmi a beaucoup !)

“To Sinon under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se sentir affliction ou bien malade.

➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m odorat a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie qu’Celui-ci pleut très fortin.

➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette locution s’utilise Selon général pour commencer un entretien lorsque toi rencontrez une nouvelle homme

➡️ vocabulaire de la météo en français He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the meeting.

“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut deviser dont’il en a constamment quelque disposition de positif, même dans vrais profession difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Besogne, plaisant every cloud oh a silver lining.

“To be on cloud nine” : cette tour levant utilisé malgré converser dont’nous-mêmes orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour nonobstant converser à l’égard de quelqu’seul qui prend l’attention dont devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.

➡️ She was going to announce her contrat at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut exprimer dont avérés pressant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à rempli ce monde.

➡️ I know you’re sad about the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.

“Save conscience a rainy day” : cette formule est utilisée près exprimer l’idée d’économiser avec l’monnaie ou bien certains ressources malgré unique période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’possible.

➡️ I always au-dessus aside some money to save intuition a rainy day.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “Selon la rumeur, Buzz sur les météo en anglais”

Leave a Reply

Gravatar